Правила для авторов

Правила для авторов

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ

Научный журнал «Вестник университета» (Российско-Таджикский (Славянский) университет) публикует статьи преподавателей, аспирантов и соискателей университета, других учебных заведений и научных учреждений Республики Таджикистан, являющиеся результатом их научных изысканий в области экономики и филологии. Журнал открыт для публикаций ученых стран ближнего и дальнего зарубежья.

Материал, представляемый в редакцию журнала, должен быть оригинальным, не публиковавшимся ранее в других научных изданиях.

Статьи принимаются на рассмотрение редакционной коллегии при наличии рецензии от специалиста, имеющего ученую степень доктора наук (если автор статьи является доктором наук), доктора или кандидата наук (если автор статьи является кандидатом наук, соискателем или аспирантом). Рецензия должна быть подписана рецензентом и заверена по месту его работы (требования к рецензированию см. на сайте РТСУ).

Авторы представляют свои работы в электронной и печатной версиях, оформленные в соответствии с требованиями, установленными Правилами для авторов.

Распечатка рукописи должна быть полностью идентична электронному варианту статьи.

К рукописи статьи обязательно прилагается справка о прохождении через систему «Антиплагиат». Оригинальность текста должна составлять не менее 70%.

Общий объем статьи без аннотации, ключевых слов и списка литературы – не менее 10 страниц, но не более 14 страниц.

В структурные элементы статьи входят (в порядке расположения): УДК, название статьи, ФИО автора/авторов (полностью) с указанием ученой степени, ученого звания (при наличии), должности, названия структурного подразделения, учреждения/организации, почтового адреса с индексом, номера телефона и E-mail; аннотация (150-200 слов) на русском, английском и таджикском языках; ключевые слова (не менее 7 слов и выражений через точку с запятой).

Название статьи должно отражать проблематику работы, быть по возможности лаконичным, содержать ключевые слова, определяющие основные аспекты работы.

Аннотация должна ясно излагать содержание статьи и быть пригодной для публикации отдельно от статьи. В аннотации необходимо кратко описать актуальность рассматриваемой проблемы, цель работы, элементы новизны, результаты исследования и общий вывод.

Статья должна носить проблемный характер, в ней должны отражаться научная новизна проблемы или новизна подходов к её решению, знание автором научных достижений в этой области, результаты исследования и чётко сформулированные выводы. Необходимо соблюдать точность цитирования, фактологическую достоверность, научный стиль изложения, ясность и последовательность выражения суждений (мыслей).

В статье обязательны ссылки на источники информации, в том числе на источник получения статистических данных. Рисунки, диаграммы, таблицы размещаются в соответствующем по смыслу фрагменте текста. Они должны быть озаглавлены, пронумерованы и сопровождаться ссылками на источник заимствования данных. Объем рисунков и таблиц не должен превышать 1/3 объема научного текста.

Разрешаются общепринятые сокращения. Аббревиатуры приводятся сначала полностью с указанием в скобках принятого сокращенного варианта для его дальнейшего использования в тексте (например, Российско-Таджикский (Славянский) университет) (далее – РТСУ).

Список литературы оформляется в соответствии с требованиями ГОСТ Р705-2008.

В списке должно быть представлено не менее 10 наименовании только научной литературы, в том числе не менее 5 источников, опубликованных за последние 5 лет. Приветствуются материалы, опубликованные в рецензируемых научных изданиях и за рубежом. Самоцитирование, использование учебников и учебных пособий строго ограничено. Список литературы располагается в алфавитном порядке, сначала указываются работы на русском языке, далее литература на иностранных языках. Работы отечественных ученых, опубликованные на таджикском языке, приводятся в переводе на русский язык в общем перечне с русскоязычными источниками с указанием языка оригинала (на тадж.яз.). В список литературы не должны включаться работы, ссылки на которые отсутствуют в тексте статьи.

При цитировании или при ссылке на ту или иную работу в тексте статьи используются квадратные скобки, в которых указаны номер источника в перечне литературы и цитированная страница (напр.: [7, с.20]).

Источники публицистического характера, в том числе из печатных и электронных СМИ, официальные документы, архивные материалы, статистические издания и т.д. указываются в постраничных сносках на языке оригинала.

Ответственность за достоверность и полноту описания библиографических данных несёт автор статьи.

Завершают рукопись название статьи, данные о её авторе/авторах и текст аннотации на английском и таджикском языках.

Библиографический список приводится на двух языках: русском и английском.

Страницы статьи должны иметь сквозную нумерацию. Рукопись должна быть тщательно выверена и отредактирована автором.

Ответственный секретарь редакционной коллегии может самостоятельно отправить рукопись на доработку в случае, если её оформление не соответствует установленным правилам оформления.

Редакция оставляет за собой право вносить редакционные поправки, не искажающие основное содержание статьи.

Статьи, не отвечающие правилам оформления, к рассмотрению не принимаются, рукописи не возвращаются.

Доработанный вариант статьи с её электронной версией возвращается в редакцию вместе с первоначальной версией не позднее, чем через две недели после получения замечаний. В случае нарушения указанного срока, а также повторного обнаружения ошибок и недоработок дата опубликования статьи переносится на более поздний срок.

Датой поступления считается день поступления окончательного варианта текста статьи.

В редакцию принимаются тексты, подготовленные в формате MS Word for Windows. Шрифт – Times New Roman, размер шрифта основного текста – 12, списка литературы – 12, интервал одинарный, абзацный отступ – 1,25. Размер полей: сверху – 2 см, снизу – 2 см, слева – 3 см, справа – 1,5 см.


RULES FOR AUTHORS

The scientific journal “Bulletin of university” (Russian-Tajik (Slavonic) University) publishes articles by teachers, graduate students and applicants of the university, other educational institutions and scientific institutions of the Republic of Tajikistan, which are the result of their scientific research in the field of economics and philology. The journal is open to publications by scientists from near and far abroad countries.

The material submitted to the editors of the journal must be original and not previously published in other scientific publications.

Articles are accepted for consideration by the editorial board if there is a review from a specialist who has an academic degree of doctor of science (if the author of the article is a doctor of science), doctor or candidate of science (if the author of the article is a candidate of science, applicant or graduate student). The review must be signed by the reviewer and certified at his place of work (requirements for reviewing, see the RTSU website).

Authors present their works in electronic and printed versions, designed in accordance with the requirements established by the Rules for authors.

The printout of the manuscript must be completely identical to the electronic version of the article.

The manuscript of the article must be accompanied by a certificate of passage through the Anti-Plagiarism system. The originality of the text must be at least 70%.

The total volume of the article without abstract, keywords and references is at least 10 pages, but not more than 14 pages.

The structural elements of the article include (in order of location): UDC, title of the article, full name of the author/authors (in full) indicating the academic degree, academic title (if any), position, name of the structural unit, institution/organization, postal address with index, phone numbers and email; abstract (150-200 words) in Russian, English and Tajik languages; keywords (at least 7 words and expressions separated by semicolons).

The title of the article should reflect the problems of the work, be as concise as possible, and contain keywords that define the main aspects of the work.

The annotation must clearly state the content of the article and be suitable for publication separately from the article. The annotation should briefly describe the relevance of the problem under consideration, the purpose of the work, elements of novelty, research results and the general conclusion.

The article should be issue-oriented, it should reflect the scientific novelty of the problem or the novelty of approaches to solving it, the author’s knowledge of scientific achievements in this area, the results of the study and clearly formulated conclusions. It is necessary to observe the accuracy of citation, factual reliability, scientific style of presentation, clarity and consistency in the expression of judgments (thoughts).

The article must contain links to sources of information, including the source of statistical data. Figures, diagrams, tables are placed in a fragment of text that is relevant in meaning. They must be titled, numbered and accompanied by links to the source of the data. The volume of figures and tables should not exceed 1/3 of the volume of the scientific text.

Common abbreviations are permitted. Abbreviations are first given in full, indicating in brackets the accepted abbreviated version for its further use in the text (for example, Russian-Tajik (Slavonic) university) (hereinafter referred to as RTSU).

The list of references is drawn up in accordance with the requirements of State system of standardization GOST R705-2008.

The list must contain at least 10 titles of scientific literature only, including at least 5 sources published over the last 5 years. Materials published in peer-reviewed scientific publications and abroad are welcome. Self-citation and the use of textbooks and teaching aids are strictly limited. The list of references is arranged in alphabetical order, with works in Russian listed first, followed by literature in foreign languages. The works of domestic scientists published in the Tajik language are translated into Russian in a general list with Russian-language sources indicating the original language (in Tajik). The list of references should not include works that are not referenced in the text of the article.

When citing or referring to a particular work in the text of the article, square brackets are used, which indicate the source number in the list of references and the cited page (for example: [7, p. 20]).

Sources of a journalistic nature, including from print and electronic media, official documents, archival materials, statistical publications, etc. are indicated in page footnotes in the original language.

The author of the article is responsible for the accuracy and completeness of the description of bibliographic data.

The manuscript is completed by the title of the article, information about its author/authors and the text of the annotation in English and Tajik.

The bibliographic list is provided in two languages: Russian and English.

The pages of the article must have continuous numbering. The manuscript must be carefully checked and edited by the author.

The executive secretary of the editorial board can independently send the manuscript for revision if its design does not comply with the established design rules.

The editors reserve the right to make editorial amendments that do not distort the main content of the article.

Articles that do not meet the formatting rules will not be accepted for consideration and manuscripts will not be returned.

The revised version of the article with its electronic version is returned to the editor along with the original version no later than two weeks after receiving comments. In case of violation of the specified deadline, as well as repeated detection of errors and shortcomings, the date of publication of the article is postponed to a later date.

The date of receipt is the day the final version of the article is received.

The editors accept texts prepared in MS Word for Windows format. Font – Times New Roman, font size of the main text – 12, references – 12, single spacing, paragraph indent – 1.25. Margin size: top – 2 cm, bottom – 2 cm, left – 3 cm, right – 1.5 cm.


ҚОИДАҲО БАРОИ МУАЛЛИФОН

Маҷаллаи илмии «Вестник университета» (Российско-Таджикский (Славянский) университет) / “Паёми донишгоҳ” (Донишгоҳи (Cлавянии) Россия ва Тоҷикистон) мақолаҳои муаллимон, аспирантон ва унвонҷӯёни Донишгоҳ, дигар муассисаҳои таълимӣ ва илмии Ҷумҳурии Тоҷикистонро, ки натиҷаи ҷустуҷӯҳои илмии онҳо дар соҳаи иқтисодиёт ва филология мебошанд, нашр мекунад. Маҷалла барои нашри мақолаҳои олмони хориҷаи наздик ва дур омода аст.

Маводи ба таҳририяи маҷалла пешниҳодшаванда бояд асил, қаблан дар нашрияҳои дигари илмӣ иштишорнаёфта бошад.

Мақолаҳо барои баррасӣ аз тарафи ҳайати таҳририя дар сурати мавҷуд будани тақризи мутахассиси дорои дараҷаи илмии доктори илмҳо (агар муаллифи мақола доктори илмҳо бошад), доктор ё номзади илмҳо (агар муаллифи мақола номзади илмҳо, унвонҷӯй ё аспирант бошад) қабул карда мешаванд. Тақриз бояд аз тарафи муқарриз имзо шуда, дар ҷойи кораш тасдиқ гардад (талабот ба тақризкунӣ дар сайти ДСРТ).

Муаллифон корҳои худро дар шакли электронӣ ва чопӣ, ки мувофиқи талаботи дар Қоидаҳо барои муаллифон муқаррар кардашуда таҳия гардидаанд, месупоранд.

Чопи дастнавис бояд пурра ба нусхаи электронии мақола мувофиқат намояд.

Ба дастнависи мақола ҳатман маълумотномаи гузаштан аз низоми «Антиплагиат» ҳамроҳ карда шавад. Асолати матн бояд на камтар аз 70% бошад.

Ҳаҷми умумии мақолаҳо бе аннотатсия, калидвожаҳо ва рӯйхати адабиёт – на камтар аз 10 саҳифа ва на зидтар аз 14 саҳифа.

Ба унсурҳои сохтории мақолаҳо (тартиби ҷойгиршавии қисматҳои он) инҳо дохил мешаванд: УДК, номи мақола, ному насаби муаллиф/муаллифон (пурра) бо нишон додани дараҷаи илмӣ, унвони илмӣ (дар сурати мавҷуд будан), вазифа, номи ҷузъи сохторӣ, муассиса/ташкилот, суроғаи почтавӣ, рақами телефон ва E-mail, аннотатсия (150-200 калима) ба забони русӣ, англисӣ ва тоҷикӣ, калидвожаҳо (на камтар аз 7 калима ва ифода) .

Номи мақола бояд доираи мушкилоти корро дарбар гирифта, аз рӯйи имконият муъҷаз бошад, калидвожаҳоеро, ки мазмуни асосии корро инъикос мекунанд, дошта бошад.

Аннотатсия бояд мазмуни мақоларо саҳеҳ баён карда, барои нашри алоҳида аз мақолаҳои дигар омода бошад. Дар аннотатсия бояд мубрамии мавзуи баррасишаванда, мақсади кор, унсурҳои навгонӣ, натиҷаҳои таҳқиқ ва хулосаи умумӣ сабт гардад.

Мақолаҳо бояд хусусияти мушкилотӣ дошта бошанд, дар онҳо бояд навгонии илмии мушкилот ва ё навгонии усулҳои ҳалли он, авз тарафи муаллиф донистани дастовардҳои илмии ин соҳа, натиҷаҳои таҳқиқ инъикос ёфта, хулосаҳо ба таври дақиқ ва саҳеҳ оварда шаванд. Дақиқии иқтибоскунӣ, эътимоднокии фактологӣ, сабки илмии баён, равшанӣ ва пайдарҳамии фикр ва ифодаҳо бояд ҳатман риояд карда шавад.

Дар мақола ҳатман бояд пайнавиштҳо барои сарчашмаҳои иттилоъ, аз ҷумла ишора ба сарчашмаи гирифта шудани маълумоти оморӣ оварда шаванд. Расмҳо, диаграммаҳо, ҷадвалҳо бояд дар порчаи аз рӯйи маъно мувофиқаткунандаи матн ҷой дода шаванд. Онҳо бояд сарлавҳагузорӣ, рақамбандӣ карда шуда, дар поварақ сарчашмаи иқтибосшавии маълумот нишон дода шавад. Ҳаҷми расмҳо ва ҷадвалҳо набояд 1/3 ҳаҷми матни илмиро ташкил диҳад.

Ихтисораҳои маъмулӣ иҷозат дода мешаванд. Аббревиатураҳо бояд аввал пурра оварда шаванд ва дар қавсайн ихтисораи онҳо барои истифодабарии минбаъдаашон дар матн дода шавад (масалан, Донишгоҳи славянии Россия ва Тоҷикистон) (минбаъд – ДСРТ).

Рӯйхати адабиёт мувофиқи талаботи ГОСТ Р705-2008 ба тасвиб дароварда мешавад.

Дар рӯйхат бояд на камтар аз 10 номгӯйи танҳо адабиёти илмӣ, аз ҷумла на камтар аз 5 сарчашмаи дар 5 соли охир интишорёфта нишон дода шавад. Маводҳои дар нашрияҳои илмии тақризшаванда ва дар хориҷа нашрёфта афзалият доранд. Худиқтибоскунӣ, истифодаи китобҳои дарсӣ ва дастурҳои таълимӣ қатъиян маҳдуд аст. Рӯйхати адабиёт ба тартиби алифбо ҷойгир карда мешавад, аввал корҳо ба забони русӣ, баъдан адабиёт ба забонҳои хориҷӣ ҷойгир карда мешавад. Корҳои олимони ватанӣ, ки ба забони тоҷикӣ нашр мешаванд, дар баробари сарчашмаҳо бо забони русӣ баӯо нишон додани забони аслӣ (ба забони тоҷ.) оварда мешаванд. Ба номгӯйи адабиёт поварақҳое, ки дар матни мақолаҳо нестанд, дохил мешаванд.

Ҳангоми иқтибоскунӣ ё ҳангоми истинод овардан ба ин ё он кор дар матни мақолаҳо қавсҳои мураббаъ истифода мешаванд, ки дар онҳо рақами сарчашма дар номгӯйи адабиёт ва саҳифаи иқтибосшаванда оварда мешаванд (масалан: [7, с.20]).

Масъулият барои эътимоднокӣ ва пуррагии тавсифи маълумоти библиографӣ ба уҳдаи муаллифи мақола вогузор карда мешавад.

Сарчашмаҳои хусусияти публисистидошта, аз ҷумла маводҳои аз ВАО электронӣ гирифташуда, ҳуҷҷатҳои расмӣ, маводҳои бойгонӣ, нашрияҳои оморӣ ва ғ. дар поварақҳо бо забони нусхаи асл нишон дода мешаванд.

Дастнавис бо номи мақола, маълумот дар бораи муаллиф/муаллифон ва матни аннотатсия ба забонҳои англисӣ ва тоҷикӣ анҷом меёбад.

Рӯйхати библиографӣ ба ду забон: русӣ ва англисӣ оварда мешавад.

Саҳифаҳои мақолаҳо бояд рақамгузории сартосар дошта бошанд. Дастнавис бояд аз тарафи муаллиф пурра тафтиш ва таҳрир шуда бошад.

Котиби масъули ҳайати таҳририя метавонад мустақилона дастнависро барои иловатан коркард намудан дар ҳолате, ки агар тасвиби он ба қоидаҳои муқарраршуда номувофиқ бошад, бозпас гардонад.

Таҳририя барои вори намудани ислоҳҳои таҳрирӣ, ки мазмуни асосии мақоларо халалдор намесозанд, ҳуқуқ дорад.

Мақолаҳое, ки ба қоидаҳои ба тасвибрасонии онҳо мувофиқат намекунанд, барои баррасӣ қабул карда намешаванд ва дастнависҳояшон баргардонда намешаванд. Санаи воридшавии нусхаи ниҳоии матни мақола санаи қабули он маҳсуб меёбад.

Нусхаи иловатан коркардшудаи мақолаҳо бо гунаи электрониашон барои таҳрир ҳамроҳи нусхаи якум на дертар аз ду ҳафта пас аз гирифтани эродҳо баргардонида мешаванд. Дар ҳолати вайрон шудани муҳлати муқарраршуда, инчунин такроран ошкор гардидани ғалатҳо ва норасоиҳо санаи нашри мақолаҳо ба муҳлати дертар мавқуф гузошта мешавад.

Барои таҳрир матнҳои дар шакли MS Word for Windows омода кардашуда қабул карда мешаванд. Ҳуруф – Times New Roman, андозаи ҳуруфи матни асосӣ – 12, андозаи ҳуруфи рӯйхати адабиёт – 12, фосилаи як, рӯҷӯи сархат – 1,25. Андозаи ҳошияҳо: аз боло – 2 см, аз поён – 2 см, аз чап – 3 см, аз рост – 1,5 см.